寄云说
撷得浮生半日闲,
一缕茗香贯流年,
不求醍醐开茅塞,
但愿畅叙骋云端。
云说主讲嘉宾:郭英剑教授(中国人民大学)
云说与谈嘉宾:罗良功教授(华中师范大学)
王松林教授(宁波大学)
云说主持人:王卓教授
云说主题:智译未来:GenAI时代大语言模型如何重塑翻译教育
云说时间:5月30日晚 19:00-20:30
观看方式:
方式一:腾讯会议(283 932 395)
方式二:“山东外语教学”微信视频号,识别二维码,关注并星标“山东外语教学”微信公众号,会议开始时将收到开启提醒,点击即可在线观看。直播结束后可看到直播回放。

云说主讲嘉宾简介:

郭英剑,现任中国人民大学全民阅读教育研究院院长,中国人民大学吴玉章特聘教授,外国语学院二级教授、博士生导师。南京大学博士、宾夕法尼亚大学博士后、哈佛大学高级研究学者。历任郑州大学外语学院副院长、常务副院长、中央民族大学外国语学院院长、中国人民大学外国语学院院长等。主要从事英语文学、文学翻译、英语教育与高等教育研究。
国务院外语学科评议组成员、教育部高校英语类专业教学指导分委员会委员、享受国务院政府特殊津贴专家、国家首批“新世纪百千万人才工程”国家级人选、全国模范教师。中国英汉语比较研究会中外阅读学研究专业委员会会长。国家社科基金重大规划项目首席专家。中国作家协会会员。
主要著作/译作有:“美国亚裔文学研究丛书”、《赛珍珠评论集》《全球化语境下的文学研究》《大学与社会——郭英剑高等教育文集》《重申解构主义》《全球化与文化》等。
与谈嘉宾简介:

罗良功,文学博士,现任华中师范大学外国语学院院长、二级教授、博士生导师,兼任教育部高等学校英语类专业教学指导委员会委员、中外语言文化比较学会世界族裔文学专业委员会会长、中国外国文学学会理事、中国英汉语比较研究会诗歌研究专业委员会副会长、中国高校外语学科发展联盟师范类院校专业委员会副会长、全国美国文学研究会常务理事、中美诗歌诗学协会(CAAP)执行理事、英国伦敦大学金史密斯学院比较文学中心学术顾问,《外国语文研究》主编、《外国文学研究》《韩国叶芝学刊》《跨学科文学研究》等国内外期刊编委。主要研究英语诗歌、族裔文学、文学翻译、外语教育等,在国内外发表学术论文 100 余篇,出版专著、编著、译著、教材等 20 余部。

王松林,博士,宁波大学二级教授,“甬江学者”特聘教授。英国剑桥大学(2001)和爱丁堡大学(2014)访问学者。兼任国际文学伦理学批评研究会副秘书长、(中国)中外语言文化比较学会常务理事、(中国)中外语言文化比较学会文学教育研究专业委员会副会长、中国外国文学学会英国文学研究分会常务理事、浙江省外国文学与比较文学学会副会长、宁波大学世界海洋文学与文化研究中心主任。在国内外学术期刊上发表论文 80 余篇;出版学术专著、译著及教材 10 多部;曾主持国家社科基金项目 3 项(其中重点 1 项,2 项成果结项优秀),目前正主持国家出版基金项目 1 项。学术兴趣为十九世纪英国文学、文学伦理学批评理论、外国海洋文学理论与批评等。主要著作有《康拉德小说伦理观研究》《寻找被放逐的文学》《文学伦理学批评理论研究》(合编)等。